ពីនេះ ពីនោះ
យើងនាំគ្នាថា «នំប៉ាវ» តែវចនានុក្រមសរសេរថា «នំប៉ៅ» !
× ពាក្យចិនដែលខ្មែរយើងសម្គាល់ថាជានំធ្វើដោយប្រអួលលាយស្ករសបោះពុម្ពជាស្រទាប់តូចៗស្តើងៗ ឬជានំដែលមានស្នូរផ្អែម ខ្ចប់នឹងក្រដាស នោះគឺជានិយមន័យពាក្យ «នំប៉ៅ» មិនមែនហៅថា «នំប៉ាវ»នោះទេ។
ដើមឡើយ ចិនបានមកខ្មែរ ហើយបានធ្វើនំប្រភេទនេះសម្រាប់លក់។ រហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ននំប្រភេទនេះ ត្រូវបានខ្មែរយើងនិយមពិសាជាមួយទឹកតែ៕
© រក្សាសិទ្ធិដោយ thmeythmey.com