ពីនេះ ពីនោះ
យើង​នាំគ្នា​ថា «​នំ​ប៉ាវ​» តែ​វចនានុក្រម​សរសេរថា «​នំ​ប៉ៅ​» !
22, Jan 2020 , 7:39 am        
រូបភាព
ដោយ: ថ្មីៗ
​ពាក្យ​ចិន​ដែល​ខ្មែរ​យើង​សម្គាល់ថា​ជា​នំ​ធ្វើ​ដោយ​ប្រអួល​លាយ​ស្ករស​បោះពុម្ព​ជា​ស្រទាប់​តូចៗ​ស្តើងៗ ឬ​ជា​នំ​ដែលមាន​ស្នូរ​ផ្អែម ខ្ចប់​នឹង​ក្រដាស នោះ​គឺជា​និយមន័យ​ពាក្យ «​នំ​ប៉ៅ​» មិនមែន​ហៅថា «​នំ​ប៉ាវ​»​នោះទេ​។ 

 
​ដើមឡើយ ចិន​បានមក​ខ្មែរ ហើយ​បានធ្វើ​នំ​ប្រភេទ​នេះ​សម្រាប់​លក់​។ រហូតមកដល់​បច្ចុប្បន្ន​នំ​ប្រភេទ​នេះ ត្រូវបាន​ខ្មែរ​យើង​និយម​ពិសា​ជាមួយ​ទឹកតែ​៕  
 

Tag:
 ពន្យល់​ពាក្យ​
© រក្សាសិទ្ធិដោយ thmeythmey.com