ពីនេះ ពីនោះ
ខ្មែរប្រើពាក្យបារាំង «កុម្ម៉ង់» និងពាក្យអង់គ្លេស «អឌ័រ» ជំនួសពាក្យខ្លួនឯង«បញ្ជា»
× ពលរដ្ឋខ្មែរជាច្រើន បានប្រើប្រាស់ពាក្យ «កុម្ម៉ង់» ដោយមិនដឹងថាពាក្យនេះ ជាពាក្យកម្ចីមកពី ភាសាអ្វីពិតប្រាកដឡើយ។ ដូចគ្នាដែរ សម្រាប់ពាក្យ «អឌ័រ» ក៏ត្រូវបានគេយកមកប្រើប្រាស់ជាប្រចាំថ្ងៃ ជាពិសេសនៅតាមហាងទំនិញ ភោជនីយដ្ឋាន និងសណ្ឋាគាជាដើម។
តាមពិត ពាក្យ«កុម្ម៉ង់» គឺជាពាក្យក្លាយមកពីភាសាបារាំង Commander ឬ Commande ដែលបកប្រែជាភាសាខ្មែរថា «បញ្ជា» ។ ឧទាហរណ៍ថា បញ្ជាទិញម្ហូប។ តែខ្មែរយើងកម្រឃើញមានអ្នកប្រើពាក្យខ្មែរ «បញ្ជាទិញ» ទេ។ ពួកគេច្រើនប្រើប្រាស់ពាក្យបារាំង កុម្ម៉ង់ ទិញអានេះមួយ ឬអានោះមួយ ទៅវិញ។ អ្នកខ្លះ ពេលចូលភោគជនីយដ្ឋានច្រើននិយាយថា៖«ខ្ញុំសុំកុម្ម៉ង់ម្ហូបនេះ»។
ពីមុន គេច្រើនប្រើពាក្យ«កុម្ម៉ង់»។ តែឥឡូវនេះ គេចាប់ផ្តើមប្រើប្រាស់ពាក្យ«អឌ័រ»ទៀតហើយ ពីព្រោះ សម័យកាលនេះ ជាសម័យកាលពេញនិយមភាសាអង់គ្លេស។ ឧទាហរណ៍ថា «ខ្ញុំសុំ អឌ័រ ម្ហូបនេះមួយ»។
© រក្សាសិទ្ធិដោយ thmeythmey.com