ពីនេះ ពីនោះ
តង់ទី១ ឬទី២ គឺជាពាក្យកម្ចីមកពីភាសាបារាំង, ពាក្យខ្មែរ គឺវគ្គទី១ ឬវគ្គទី២ ជាពិសេស នៅក្នុងការប្រកួតកីឡាបាល់ទាត់ ខ្មែរភាគច្រើន ច្រើននិយាយថា តង់ទី១ (៤៥នាទីដំបូង) និង តង់ទី២ (៤៥នាទី) បន្ថែមទៀត។ ពាក្យ«តង់»នេះ គឺក្លាយមកពីពាក្យបារាំង Temps ដែលបកប្រែជា ភាសាខ្មែរថា ពេល ឬវគ្គ។
នៅក្នុងភាសាបារាំង គេនិយាយថា «Premiere mi-temps» et Deuxieme mi-temps។ នៅក្នុងភាសាអង់គ្លេស គេនិយាយថា The first half time and the second half time។ នៅក្នុងភាសាខ្មែរវិញ គេច្រើនប្រើថា វគ្គទី១ និងវគ្គទី២ តែទោះជាយ៉ាងណា ខ្មែរមួយចំនួននៅតែប្រើពាក្យបារាំង តង់ទី១ និងតង់ទី២ដដែល ពីព្រោះពាក្យ «តង់» នេះ មានឥទ្ធិពលមកលើសង្គមខ្មែរតាំងពីជំនាន់បារាំងមកម្ល៉េះ៕
© រក្សាសិទ្ធិដោយ thmeythmey.com