ពីនេះ ពីនោះ
ខ្មែរប្រើពាក្យកម្ចីពីបារាំង«ឡង់សេ» ចង់បញ្ជាក់ពីអ្វី?
× ពាក្យថា «ឡង់សេ» នេះពលរដ្ឋខ្មែរដែលជាអ្នកចេះភាសាបារាំង ទើបដឹងថាពាក្យនេះ ជាពាក្យកម្ចីពីបារាំង ហើយយល់ ច្បាស់ពីអត្ថន័យរបស់វា។ តែសម្រាប់ក្មេងៗសម័យឥឡូវ មិនទាន់ច្បាស់ថាពាក្យនេះមានន័យប៉ុនណានៅឡើយទេ។ ពាក្យកម្ចី «ឡង់សេ» នេះ ខ្មែរចូលចិត្តប្រើ ជាពិសេសទាក់ទងនឹង ស្រី ឬនារីផ្សព្វផ្សាយស្រាបៀរ។
មែនទែនទៅ«ឡង់សេ» ជាកម្ចីពីបារាំង និងសរសេរជាភាសាអង់គ្លេស Promotion Girl។ ជាទូទៅពាក្យនេះ តែងតែមានពលរដ្ឋខ្មែរប្រើប្រាស់ជាញឹកញាប់ សម្រាប់សំដៅលើ ស្រី ឬនារីដែលប្រកបមុខរបររកស៊ីនៅពេលយប់ ដូចជា នារីរកស៊ីនៅតាម ភោជនីយដ្ឋាន, ខារ៉ាអូខេ, ក្លឹប, Bar ជាដើម។
បច្ចុប្បន្ន ពាក្យនេះគេមិនអនុញ្ញាតឲ្យហៅថា «នារីឡង់សេ» នោះទេ ដោយសម្អាងថា វាជាពាក្យបង្ហាញនូវការរើសអើងដល់នារីដែលប្រកបមុខរបរផ្សព្វផ្សាយស្រាបៀរ។ គួរជំនួសមកវិញថា «នារីផ្សព្វផ្សាយ» ទើបត្រឹមត្រូវជាង៕
© រក្សាសិទ្ធិដោយ thmeythmey.com