ជាតិ
ពីនេះ ពីនោះ
«ឃុបឃិត» ប្រហែលជាពាក្យថៃខ្ចីពីខ្មែរ «គប់គិត» តែយើងនិយមបន្លឺតាមបែបថៃទៅវិញ
× វចនានុក្រមខ្មែរសម្តេចព្រះសង្ឃរាជ ជួន ណាត លើកយកតែពាក្យ «គប់គិត» មកពន្យល់ប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែវចនានុក្រមខ្មែរ២០២២របស់ក្រុមប្រឹក្សាជាតិភាសាខ្មែរ បានបន្ថែមពាក្យ «ឃុបឃិត» ដែលមានន័យដូចគ្នា។
«គប់គិត» ឬ «ឃុបឃិត» ជាកិរិយាសព្ទ ដែលមានន័យថា សមគំនិត រួមគិត, រួមគំនិតគ្នា, គិតគូរគ្នា : ពួកគេឃុបឃិតគ្នាកំណត់ថ្លៃស្រូវ។
ជាទូទៅ ពាក្យដែលយើងប្រើប្រាស់ប្រចាំថ្ងៃ គឺ «ឃុបឃិត» ជាជាងពាក្យ «គប់គិត»។ បើតាមវចនានុក្រមខ្មែរ២០២២ ឃុបឃិត ប្រហែលជាពាក្យថៃខ្ចីពាក្យខ្មែរ គប់គិត ដោយយើងបែរជានិយមបន្លឺតាមបែបថៃ ឃុបឃិត คบคิด ទៅវិញ៕
© រក្សាសិទ្ធិដោយ thmeythmey.com