ពីនេះ ពីនោះ
ពាក្យខ្មែរសាមញ្ញៗមួយចំនួន ដែលសាធារណជនតែងតែសរសេរខុស
× ភ្នំពេញ៖ សំណេរភាសាខ្មែរ រាល់ថ្ងៃនេះអ្នកណាក៏សរសេរខុស គ្រាន់តែមានសាធារណជនខ្លះសរសេរពាក្យខុសតិច និងសាធារណជនខ្លះសរសេរពាក្យមួយចំនួន គឺមិនដែលត្រឹមត្រូវ។ នៅក្នុងកំហុសទាំងនោះ អ្នកខ្លះអាចថាមកពីការខ្វះការប្រុងប្រយ័ត្ន ប៉ុន្តែអ្នកខ្លះមកពីមិនបានដឹងថា ពាក្យទាំងនោះត្រូវសរសេរបែបណាទើបត្រឹមត្រូវ ព្រោះតែមិនបានពិនិត្យ និងសិក្សាពីវចនានុក្រមខ្មែររបស់សម្ដេចព្រះសង្ឃរាជ ជួន ណាត។ ពាក្យខ្មែរសាមញ្ញៗដែលគេនិយមសរសេរខុសរួមមាន៖
ពាក្យ «បារម្ភ» ត្រូវបានគេសរសេរខុសទៅជា «បារម្ម, បារម្មណ៍»។ ពាក្យ «បារម្ភ» មានថ្នាក់ពាក្យជានាម មានន័យថា ដំណើរនឹកថប់ ឬនឹកព្រួយជាមុន។ ឧទាហរណ៍ៈ ខ្ញុំមានបារម្ភក្រែងតែការនុះនឹងមិនបានសម្រេច។
ពាក្យ «ជំរុញ» ត្រូវបានគេសរសេរខុសទៅជា«ជម្រុញ»។ ពាក្យ «ជំរុញ» មានថ្នាក់ពាក្យជាកិរិយាសព្ទ មានន័យថា រុញដោយតឿនបង្ខំ, បង្ខំដូចគេរុញ។ ឧទាហរណ៍ៈ ជំរុញវាបន្តិចទៅ!
ពាក្យ «ជំងឺ» ត្រូវបានគេសរសេរខុសទៅជា «ជម្ងឺ»។ ពាក្យ «ជំងឺ» មានថ្នាក់ពាក្យជានាម មានន័យថា ភាវៈឈឺ, សេចក្ដីឈឺចាប់, អាពាធ, រោគ។ ឧទាហរណ៍ៈ មានជំងឺ, ចាប់ជំងឺ, សុខបាននាំឪពុករបស់ខ្លួនទៅមន្ទីរពេទ្យ ដែលឪពុករបស់លោក ប្រឈមនឹងជំងឺរលាកក្រពះធ្ងន់ធ្ងរ។
ដកស្រង់ពីវចនានុក្រមខ្មែររបស់សម្ដេចព្រះសង្ឃរាជ ជួន ណាត
© រក្សាសិទ្ធិដោយ thmeythmey.com